SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 5 artiklit

K V P eesti <eesti ag> эстононьeesti keel эстононь кель; eesti rahvariided эстононь раськень оршамопельть

K V D P ja <ja konj>
1. (ühendav) дыsina ja mina тон ды мон; isa ja ema тетя ды ава; eesti ja vene keel эстононь ды рузонь кель; ikka ja jälle одов ды одов; vihma sajab ja sajab пиземесь пизи ды пизи
2. (vastandav) аsüüdi on tema ja mitte sina чумось сон, а тон

K V P keel <k'eel keele k'eel[t k'eel[de, keel[te k'eel[i 13 s>
1. (elund, lihasaadus) кель <-ть> ♦ punane keel якстере кель; inimese keel ломанень кель; keelt näitama невтемс кель; menüüs on keel hernestega менюсо кель кснав марто
2. (suhtlusvahend, väljendusviis) кель <-ть> ♦ eesti keel эстононь кель; soome-ugri keeled финнэнь-угрань кельть; elavad keeled эриця кельть; surnud keeled кулозь кельть; vanad keeled ташто кельть; kirjakeel литературань кель; kultuurkeel культурань кель; lastekeel эйкакшонь кель; nüüdiskeel неень шкань кель; rahvakeel раськень кель; salakeel салава кель; töökeel важодемань кель; keelt ära õppima тонавтнемс келенть; eesti keelest vene keelde tõlkima ютавтомс эстононь кельстэ рузонь кельс; mis keeles te esinete? кодамо кельсэ карматадо кортамо?
3. (miski keelt meenutav) кель <-ть> ♦ tulekeel толкель; saapa keel котань кель; leekide punased keeled якстере толкельть
4. (pillil, reketil) струна <>, черьвайгель <-ть> ♦ keelte kõla струнань гайгема; viiulil katkes keel кайганть сезевсь черьвайгелезэ; reketi keel läks katki ракеткань струнась сезевсь

K V D P saama <s'aa[ma s'aa[da s'aa[b saa[vad s'aa[dud, s'a[i saa[ge s'aa[dakse 37 v>
1. (väljendab objekti siirdumist kellegi omandusse, kasutusse) получа|мс <-сь>, cа|емс <-йсь> ♦ sain isalt sünnipäevaks koera чачомачинень тетям казясь тень киска; sai kirja сон получизе сёрманть; laps saab rinda эйкакшонтень макссть поте; emalt on ta saanud tumedad juuksed аванзо пельде сонензэ сатотсть чопода черть; sai kirjandi eest viie сёрмадовксонзо кисэ макссть вете; kust võiks selle kohta infot saada? косто саемс теде информация?; aga sa saad, kui isa koju tuleb! тонеть понги, зярдо тетят сы кудов!; olen külma saanud мон экшендинь
2. (hankima, muretsema) са|емс <-йсь> ♦ kust saaks abilisi? косто бу саемс лездыцят?; nad said teise lapse сынст чачсь омбоце эйкакш; meie võistkond sai esikoha минек кужонок сайсь васенце тарка
3. (väljendab tegevust, millega õnnestub objekt panna, suunata, viia mingisse kohta, olukorda, seisundisse) -в-ma ei saanud toitu suust alla ярсамопелесь монень эзь нилеве, эзь юта кирьгапарьга; selle asja saame joonde те тевенть минь ладясынек; ei saanud pilli häälde седямопелесь эзь ладсеве; poiss ei saanud mootorratast käima цёрынентень мотоциклась эзь заводяво
4. (muutuma) теев|емс <-сь> ♦ sai kurjaks теевсь кежейкс, кежеявтсь; iga poiss tahab tugevaks saada эрьва цёрынесь арси теевемс виевекс; tahaksin temaga tuttavaks saada ули мелем теевемс мартонзо содавиксэкс; kelleks sa tahad saada? кикс тон улевлить?; sain temaga sõbraks мон теевинь мартонзо ялгакс; ülikooli õppekeeleks sai eesti keel университетэнь тонавтома келекс кармась эстононь келесь; Mari on varsti emaks saamas Мари курок карми авакс
5. ([välja] tulema) лис|емс <-сь> ♦ temast oleks võinud kunstnik saada эйстэнзэ лисевель артыця; neist palkidest saab saun неть чочкотнестэ лиси баня; talvest sai kevad телесь максызе тарканзо тундонтень; mis siis minust saab? мезе эно мартон тееви?; kevadel saab meie abiellumisest juba neli aastat тунда топодить уш ниле иеть, кода минь венчинек-урьвакстынек; poistele said välivoodid цёрынетненень сатотсть сравтовиця-пурнавиця удома таркат
6. (suutma, võima) -в-ma ei saanud mõtelda мон эзинь арсеве; ära aita, ma saan isegi иля лезда, эстень тееви; ta ei saanud tulla сон эзь саво; selle rahaga saanuks ehitada mitu maja неть ярмактнестэ стявтовольть зярыя кудот; nii ei saa enam edasi elada седе тов истя эрямс а эряви
7. (piisama, aitama) сато|мс <-тсь> ♦ kas saab sellest või valan lisa? саты или ещё нуртян?
8. (jõudma, pääsema kohta v kohast, teat asendisse, seisundisse, tegevusse vms) пачкод|емс <-сь>, понг|омс <-сь> ♦ saa siis ilusasti koju! парсте пачкодемс кудов!; kuidas sa nii äkki siia said? тон кода тей понгить?; isa sai just äsja seitsekümmend täis тетянтень ансяк топодсть сизьгемень иеть
9. kõnek (sisult 1. isikut esindavates passiivilausetes) ♦ kõik saab tehtud весемесь карми теезь
10. (püsiühendites, mis väljendavad kinnitust, möönmist) ♦ saagu mis saab, mina lähen улезэ мезе ули, а мон сырган; ta pole targemaks saanud ega saa saamagi сон эзь превия ды а превиияк; tule võta istet! -- Küll saab Сак, озак! – Кенерян!
11. (tulevikku väljendavates liitvormides) карма|мс <-сь> ♦ meie elu saab raske olema минек эрямонок карми стака

K V P tänapäev <+p'äev päeva p'äeva p'äeva, p'äeva[de p'äeva[sid & p'äev/i 22 s> (nüüdne, praegune aeg) неень шка <> ♦ minevik ja tänapäev ютазь ды неень шка; tänapäeva eesti keel неень шкань эстононь кель


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur